288.- La dama boba, Miércoles, 1 de Marzo de 2006
Febrero 2, 2007
Un magnifico o brillante o genial ejemplo de eso que llaman trabajar en grupo es la versión para la gran pantalla de la obra que Lope de Vega tituló La dama boba.
Siglos de colaboración entre actores, lectores, sastres, espectadores, cineastas, apuntadores, cinéfilos… y, por supuesto, un autor inicial; que escribe con la misma facilidad con la que el resto de los humanos respiramos
El efecto de la versión cinematográfica ha sido sorprendente por inesperado, id est, se calcula que entre el 65,42 y el 94,67% de las mujeres de habla inglesa de mediana edad (+ o – medio siglo) sufren un insuperable síndrome o complejo por no saber hablar correctamente español, y por tanto no poder entender ni una palabra de las que oyen cuando van a ver la película de Lope.
Unos especialistas les aconsejan un viaje inaplazable a Salamanca y otros, más clásicos, aconsejánles resignación.
Marzo 28, 2009 at 11:05 am
[...] devoto, castamente ocupado de ensueños, ciego a las intrigas y sordo a los rumores… a veces me aburre…” Pero, si te fijas un poco, hay algo en el nombre de Chabrias que no funciona como [...]